El sentido de los nombres personales:
Antroponimia asturiana
(nombres y apellidos)
.
La significación de las palabras,
el significado de los términos a partir de sus etimologías
(prerromanas,
griegas, latinas.... )
Criterio de selección: las preguntas
sobre los antropónimos asturianos
Algunas etimologías ya están recogidas en el
en varios trabajos del autor.
Julio Concepción Suárez
NOTA GRÁFICA: es evidente que por razones informáticas no se pueden representar los fonemas como sería de rigor en la lengua originaria (vocales largas, breves...): saldrían deformados en muchas pantallas.
NOTA SEGUNDA: como las preguntas recibidas se van extendiendo a los apellidos también, iremos intentando explicar algunos en la medida de posibilidades y tiempos, algunos nombres de pila asturianos (homes y muyeres).
|
Nombre asturiano |
etimología |
significado |
| Adrián, Adrianu / Adriana |
latín Hadrianus, Adrianus | 'habitante de Hadria, localidad del Adriático' |
| Albalá (apellido) | árabe, al balá | 'el documento, la carta, el escrito' |
| Anselmo, Selmo | germánico ans (dios), helm (yelmo) | 'el que tiene la protección divina' |
| Antón / Antona Antonino / Antonina |
lat. Antonius, Antoninus | 'digno de alabanza' |
| Anxélica, Anxelina |
gr. ángelos lat. angelica |
'en relación con los ángeles' |
Ánxelu / Ánxela |
griego ángelos lat. angelus |
'mensajero' |
| Araceli | lat. ara caeli | 'altar del cielo' |
| Arximiro | germánico harjis mereis | 'ejército famoso' |
| Ayalga | lat. aflaticam | 'hallazgo, cosa hallada' |
| Ayán | lat. Alliani (Allius), germ. all, todo | 'el todo, la totalidad' |
| Baltesar | caldeo bel sar ussur | 'el señor protege al rey' |
| Barte, Barthe | germánico berht (¿?) | 'famoso' |
| Bartuelu | arameo bar Tolm'ay | 'hijo de Tolmay, Ptolomeo' |
| Bastián / Bastiana | gr. Sabastós, lat. Sebastianus | 'venerado, digno de respeto, augusto' |
| Belardo / Belarda | hebreo hébel, germánico hard | 'noble y fuerte' |
| Belarmo / Balarma | lat. bellam almam | 'alma bella' |
| Benino / Benina Nino / Nina |
lat. bene gignere, benignus | 'bien engendrado, de buen natural' |
| Benito / Benita Beneitu / Beneita |
lat. bene dictus, benedictus | 'bien nombrado' |
| Benxamín, Xamín | hebreo ben yamin | 'hijo de la mano derecha, predilecto' |
| Bertu | germánico athal berht | 'brillante por su nobleza' |
| Bras | lat. blaesus | 'balbuciene, tartamudo' |
| Cachero | lat. caccabum | 'el que hacía cacharros, vasijas, ollas' |
| Caicoya | lat. callem collea | 'calle de los sacos, odres, vasijas, líquidos' |
| Candela | lat. candela | 'luz reluciente, antorcha, brillo' |
| Canor | gr. nike amer | 'hombre valeroso, victorioso' |
| Cayo / Caya, Arcadio, Arcadia |
gr. Arcadia (provincia griega) | 'habitante de la Arcadia' |
| Céfero / Céfera | gr. zéphyros | 'viento del oeste, viento dulce' |
| Chelo | lat. cun solor, consolatio | 'con ánimo, con alivio, consolación' |
| Cilia | gr. kélesis, lat. Caecilius | 'encantamiento, fascinación' |
| Cloyo | lat. claudus, Claudius | 'cojo' |
| Colás / Colasa | gr. níke laos | 'vencedor en el pueblo' |
| Conce | lat. cum capio, conceptionem | 'acción de recibir' |
| Daviz | hebreo Dayid, Dawidh | 'amado de Dios' |
| Dolfo | germánico athal wulf | 'noble lobo, feroz' |
| Dulia | árabe, abd Allah | 'sierva de Dios' |
| Electra | gr. eléktor, elektron | 'brillante, ámbar', la Hija de Océano y Tetis |
| Enol | prerromano *en-n- | 'relativo al agua' |
| Fabián | lat. faba, Fabius, Fabianus | 'haba, de la familia de Fabio' |
| Fael | hebreo refa'el | 'Dios ha curado' |
| Fano | lat. phanum; Stephanum | 'lugar sagrado'; o Esteban (dudoso) |
| Farrucu | germánico frank, lat. franciscus | 'pueblo franco, galo' |
| Felecita | lat. felicitas | 'felicidad, bienaventuranza' |
| Firmu | lat. firmus, firminus | 'firme, constante, recio' |
| Fonso | germánico hathus all funs | 'preparado para todo combate' |
| Foro | gr. telesphoron | 'portador de distancia, mensajero' |
| Fredo | germánico athal frith | 'pacificador noble' |
| Gabriel, Grabiel, Gabriela | hebr., gbr- ('hombre fuerte, valiente'), hebr. -el ('Dios') | 'hombre fuerte de Dios, varón de Dios' |
| Gaspar, Gaspara | tal vez, iran. *gazbar, aram. ghizbar | 'que lleva el tesoro, tesorero' |
| Goyo | lat. gaudius | 'gozo' |
| Hevia | antrop. lat. Evia; ind. *ab- ('agua') | 'agua, río' |
| Inacio, Inaciu | gr. ignátios, lat. igneus | 'fuego' |
| Isaz | hebreo Yishaq'el | 'Dios reirá' |
| Ladio / Ladia | gr. Helas, Heládios | 'nacido en la Hélade, Grecia' |
| Lamuño | árabe, al munya | 'el huerto, el jardín' |
| Lara, Llara | lat. lar, Lares | 'madre de los dioses del hogar' |
| Lena | gr. helane heile | 'luz brillante, claridad del sol' |
| Lías | hebreo, El yyah | 'Dios Yahweh' |
| Licia, Llicia | gr. alethos, Alétheia | 'verdadera, sincera' |
| Lisa | hebreo El yasa | 'Dios ha ayudado' |
| Lisardo, Llisardo | hebreo El yasa, germánico -hard | 'fuerza divina' |
| Llarina | lat. lar, Lares | 'protegida por los dioses del hogar' |
| Llorián | lat. laureanus | 'coronado de laurel' |
| Llucía, Tsucía, Lucía | lat. lux, lucis | 'luminosa, resplandeciente' |
| Lluis / Lluisa Chuis, Tsuis |
germánico hlod wig, Hludwing, Ludhwig | 'batalla gloriosa, guerrero glorioso' |
| Lluz, Tsuz | lat. lux, lucis | 'luz, brillo, resplandor' |
| Ludivina | lat. lux divina | 'luz divina, de los dioses' |
| Máisimo | lat. maximus | 'el mayor' |
| Maruxa | hebreo maryám | 'amada' |
| Maxín | lat. magus | 'mago' |
| Mayo | gaermánico amal-, gr. amalós | 'valiente'; o 'tierno, suave' (dudoso) |
| Melia, Melina (Amelia) | germánico amal | 'trabajo' |
| Mena | celta *mein-, lat. mina | 'mineral' |
| Mero, Miro | germánico bald miru | 'protector valiente' |
| Milio / Milia | prerr. amal, lat. Aemilius | (incierto); o 'amable' |
| Mino / Mina | lat. bellam almam | 'alma buena' |
| Miyán | prerr. amal, lat. Aemilianus | (incierto); o 'amable' |
| Nardo / Narda | germánico *lewo- *hardhu | 'león fuerte, valeroso' |
| Nayo / Leonardo | germánico *lewo- *hardhu | 'león fuerte, valeroso' |
| Nel / Nela, Manuel / a | hebreo Inmanuel, Enmanuel | 'Dios con nosotros' |
| Nemesio / Nemesia | lat. Némesis | 'diosa vengadora de los crímenes' |
| Nora, Norina, Norino | lat. honor, honorus, honora | 'honor, distinción, estima; que tiene honor' |
| Obaya (apellido) | tal vez, del lat. opacula (umbrosa) | 'tierra umbrosa, frondosa, fresca, sombría' |
| Olaya, Olay | gr. eu lalía | 'bien hablada, elocuente' |
| Oreyo | lat. aurum, Aurelius | 'dorado, del color del oro' |
| Pelayo, Pelayu | gr. pélagos | 'marino, hombre del mar' |
| Perfeuto, Perfeuta | lat. perfectum, perfectam | 'perfecto, perfecta' |
| Pin, Xosepín, Xosepu | hebreo Yôsef, Ye hosef | 'Dios multiplique' |
| Pulgar | lat. pollex, pollicarem | 'dedo pulgar', símbolo de victoria o de condena |
| Sagrario | lat. sacrarium | 'lugar de los objetos sagrados' |
| Santarúa, Santarrúa | tal vez lat. sanctam rugam ('santa ruta, senda, calle') |
'camino, calle santa, santificada' |
| Sidro | gr. Isis doron | 'don de la Diosa Isis' |
| Silvana, Silvano | lat. silvam ('bosque'), Silvana, Silvanus, ('divinidades del bosque') | 'protector del bosque, de la selva' |
| Silverio | lat. silvam ('bosque') | 'acostumbrado al bosque, a la selva' |
| Silvestre | lat. silvam ('bosque') | 'habitante del bosque, de la selva' |
| Silvia | lat. silvam ('bosque') | 'en relación con el bosque, con la selva' |
| Silvino | lat. silvam ('bosque') | 'perteneciente al bosque, a la selva' |
| Sira | gr. seíria ('ser ardiente'), lat. sirius | 'de Siria, ciudad calurosa' |
| Sisto | gr. systós | 'pulido, liso' |
| Tano, Cayetano | lat. gaius | 'alegre' |
| Tilano | germánico atta | 'padre' |
| Vítor / Vitoria, Vitorina | lat. victor | 'vencedor' |
| Xabel | vasco etxa berri | 'casa nueva' |
| Xamín, Benxamín | hebreo ben yamin | 'hijo de la mano derecha, predilecto' |
| Xana | lat. diva, Diviana, Diana | 'Diosa de la caza' |
| Xandro, Xandru | gr. alekso andrós | 'defensor del hombre' |
| Xelu | griego ángelos, lat. angelus | 'mensajero' |
| Xerardo | germánico ger hard | 'fuerte con la lanza' |
| Xervás, Xervasio | germánico ger vasso | 'audaz con la lanza' |
| Xermán | germánico ger mann | 'hombre de lanza, guerreo' |
| Xesús / Xesusa | hebreo Yesûa, Yehosua | 'salvador' |
| Xetrudes | germánico ger trudi | 'lanza fuerte' |
| Xicu | germánico frank, lat. franciscus | 'relativo a los francos, galos' |
| Xil | gr. aix, Aegidios | 'Dios protector' |
| Xinés | gr. gen, genésios | 'protector de la familia' |
| Xinio | gr. higies, higinos | 'sano, vigoroso' |
| Xipu, Xepe, Xepu, Sipu, Sepe | hebreo Yôsef, Ye hosef | 'Dios multiplique' |
| Xosé / Xosefa, Xosefina | hebreo Yôsef, Ye hosef | 'Dios multiplique' |
| Xosepín, Xosepu, Xosipu, Xepu | hebreo Yôsef, Ye hosef | 'Dios multiplique' |
| Xuaco, Xuacu / Xuaca Xuaquín / Xuaquina |
hebreo Yeho yaquin | 'Yahvé, Dios se establecerá' |
| Xuan / Xuana | hebreo Yeho hnn | 'Yahvé, Dios se ha compadecido' |
| Xulián / Xuliana | lat. Iovis, Iulius, Iulianus / a | 'perteneciente al Dios del cielo' |
| Xulio / Xulia |
lat. Iovis, Iulius, Iulia | 'Dios del cielo' |
| Xurde, Xorxe | gr. Georgos, geo ergon | 'que trabaja la tierra' |
| Xusto / Xusta | lat. iustus, iusta | 'justo, honesto' |
| Yayo | gr. Helas, Heládios | 'nacido en la Hélade, Grecia' |
| Zequiel | hebreo haz zeq, yehezqe'l | 'Yahvé, Dios fortalece' |
| Zulima | semita slm, Sulayman | 'paz' |
Página en progreso, según preguntas (... y tiempu pa responder)...
Volver a etimologías
Pasar a toponimia
Ver etimologías de los morfemas
Ver Etimologías químicas: símbolos y términos
Algunos latinismos, cultismos...