Costumbres, tradición, gastronomía, trabajos rurales, vida vaqueira, saber popular

Etiquetas, palabras clave, tags el tiempo atmosférico, los topónimos meteorológicos:

Ya lo diz el refrán:

"Xineru nevosu, febreru xelosu,
marzo ventosu y abril chuviosu
fayen un mayu floríu y hermosu"


El probe gorrión, acurruquéu na figar baxo la nieve


En plenu inviernu, faciendo muñecos

Camín de las vacas, hasta faciendo güelga pe la mañana

La toponimia meteorológica:
el tiempo atmosférico en las palabras del terreno

En aquellos contextos con dependencia exclusiva del suelo, el tiempo, a lo largo de todo el año, debía ser una preocupación constante para los nativos, por sus efectos sobre la vida diaria: personas, animales, cosechas, frutos, arbolados, ríos, manantiales... No sería igual que nevara en enero que lo hiciera en mayo; ni plantaban los productos más delicados en zonas sombrías donde no entrara el sol hasta febrero arriba.

El refranero es un buen ejemplo de aquella programada actividad diaria en los pueblos, siempre en relación al estudio que los nativos tenían hecho sobre los efectos del tiempo en su entorno concreto: hay refranes para todos los meses del año; y los seguían en lo posible, a la hora de plantar los güertos y las güertas, cortar la madera, subir el ganado a las brañas...

El lenguaje toponímico se fue asentando sobre el paisaje de forma paralela tan descriptiva: si un lugar era muy soleado desde las primeras horas, al resguardo del viento norte, con agua cerca, orientado al este y al sur, sureste..., se aprovechaba para plantar los huertos ya desde febrero arriba. Y se llamaría Grillero: pues hasta a gritos lo pedírían los grillos. Y si fuera muy sombrío, se llamaría Tenebréu, La Tenebrosa, Pasafrío...

Sirvan unos cuantos ejemplos:

A) El tiempu en los topónimos:

meteo

criterio

referencia

1. las estaciones del año · el invierno · Inverniego
· La Inverniega, La Marniega
· Fuentes de Invierno
· Bustoverniego
· Brañaverniza
· la primavera · La Primaliega
· Primiellu
· Busmarzo
· Brañamarzo
· Grillero
· El Grillo
· El Prao de Gritso
· el verano · Busdeverano
· Torrestío
· La Braña
· Brañanova, Brañanueva
· Brañaviecha
· Brañavella
· Brañadiosu, Brañadiós
· Brañitsín, Brañillín
· Brañagallones, Brañagallera
· Brañatsonga
· Brañarreonda
· Brañamayor
· Brañamiana
· Brañas d'Arriba
· Brañas d'Abaxu
· Brañimediu
· Brañota
· Brañasorda
· Brañalladrona, Brañatsadrona
· Brañasapiega
· La Braña'l Rey
· el otoño · El Toneyu
· L'Otonal
· La Seronda
· Serondo
· Les Serondes
· Carbaseronda
· Valserondo
· Valsera
2. el tiempo atmosférico · el sol · Carbasolana
· El Picu'l Sol
· La Solana
· La Escaldá
· La Escaldaona
· la sombra · Nochendi
· Tenebréu
· Tebrandi
· La Tenebrosa
· La Sombría
· Naraval
· Valnera
· el frío · Pasafrío
· Valfríu
· Riofrío
· Friera
· El Frieru
· Junfría
· el calor · Les Caldes
· El Puertu Caldes
· El Calderu
· La Caldera
· Los Calderones
· el viento · La Peña'l Vientu
· El Puertu Ventana
· La Ventosa
· Cuatrovientos
· El Ventanusu
· La Bufona
· L'Airúa
· La Regura l'Aire
· La Cieza
· la lluvia · La Fuente'l Maltiempu
· La Fuente les Hores
· La Bramadoira
· A Reburdia
· La Bisbitera
· La Gotera
· A Fonte'l Ruíu
· los rayos · El Paré'l Rayu
· La Paré'l Rayu
· El Roble la Centella
" Xuviles
· Piedra Xueves
· La Pena Sobia
· los truenos · El Retrunal
· El Retriñón
· El Picu Toneo
· Tárano
· Taranes
· Tarna
· la nieve · Penavera, Peñavera
· Nevandi
· El Jou la Nieve
· El Paré la Nieve
· La Paré la Nieve
· Los Pozos de la Nieve
· El Neverón d'Urriellu
· Las Nieves, La Capilla las Nieves
· La Cotsá'l Trabe

· el xelu

· El Llaz, El Tsaz, La Oxa'l Tsaz
· Bustsaz
· El Picu Llancia
· Pandellancia

· las tormentas

· Las Beisnadas
· Les Envesnaes
3. la situación del paraje

· la orientación práctica

· L'Aveséu
· La Fuente'l Vaso
· La Fuente'l Beso
· Los Mirios
· El Miriaíru
· El Sestil
 

· la posición calculada

· El Picón de las Doce
· La Cuesta'l Midiudía
· El Picu l'Home
· La Pena l'Ome
· L'Hombre Muertu
· Los Hombrones
· El Picu'l Paisano

B) El tiempu que predicen los animales:

Otra forma de prevenir el tiempu yera la observación directa de los animales del contorno, los domésticos y los salvajes. Y ello, desde el invierno al otoño, todo el año: por el invierno, más bien los animales del monte, pues los domésticos están en las cuadras, se mueven menos, tienen poco que contar, que predecir. Pero, a medida que comienza la primavera y van saliendo de las cuadras, ya anuncian los cambios del tiempo.

a) primavera, verano, otoño arriba...

  • los gatos... Cuando los gatos lamen las patas delanteras y las pasan por el focicu, primero; y, luego, las pasan alternativamente por detrás de las oreyas (llavan las oreyas, dicen en los pueblso), ye que va llover.

  • paxarinos al amanecer: cuando cantan los paxarinos al amanecer (xarriquinas, xilgueros, raitanes, malvises...), al romper el alba, ye que va facer buen día; cuando siguen en silencio, mala cosa: día nubláu, de lluvia, fríu...

  • vacas: si las vacas, duermen junto a la cabaña, un día de niebla y orbayu, al día siguiente, mal tiempu en la braña; si las vacas, se levantan de la mayada a media noche, un día de niebla y orbayu, al día siguiente, buen tiempu en los altos. Razón: suben a media noche, para ganar tiempo por la mañana, y madrugar a comer temprano, sabiendo que por el día hará mucho calor y tendrán que miriar, sestear a la sombra.

  • cabras: si las cabras bajan de la peña al mediu día, con tiempu soleado, tormenta segura: a una cabra nunca la sorprende una tormenta con rayos en las cumbres; dicen los pastores que las sienten ya a lo lejos en los cuernos; por eso, se tiran abajo de las peñas, y nunca las mata un rayo; a otros muchos animales, los fulminan los rayos en los altos (vacas, caballos...).

  • formigas: cuando aparecen concentradas formigas de alas sobre un camino, una pared..., ye que va cambiar el tiempu; casi siempre pa más calor...

b) invierno, primavera...:

  • "Cuando cantan los sapos antes de abril, ta la nieve por venir".

  • "Cuando salen las sacaveras, ye que va a haber inverná".

  • "Dabaxo da mata florida, está la culebra escondida "

  • "El curuxu na quintana, agua pela mañana".

  • "Onde se posan las chovas, baxan las nieves"

  • "Ranas que cantan, el agua cerca, si no del cielo, sí de la tierra".

  • Si las orejas sacude la burra, agua segura

  • Xarriquinas pe los portales, nieve nos cordales"

En fin, observar a los animales que tenemos cerca, o que avistamos de paso por los senderos, supone todo un placer en el paisaje: vuelan, cantan, se contestan unos a otros... Pero, sobre todo, nos enseñan algo también: cómo puede ser el tiempu atmosféricu, unas horas antes que se presente.


    Muy contenta la raitanina al midiudía


    Esperando las meruquinas esgañitaos


    Madre y fiya


    El carretiellu de siempre y las fesorias: nun más tecnoloxías na güerta; nin más ruyíos nin soníos de motores, que lo que canten los páxaros.


El güilu y la güela, preparando pa semar en primavera


Los repotsos, las lechugas, las cebotsas, las alcachofas...

Preparando los cuadros pa dir semando en caún a so tiempu: los tirabeques, los arveyos, las patatas, los fréxoles...


Hasta que too se baya poniendo al alcance de la mano y del sabor...


Las rosas a rebosar, primavera y veranu arriba


Con los saltapraos saboriando los colorinos tamién


Añu de nisos a pandiar...


En planu veranu, tras el ganáu a pesar de la nubilna: los lloqueros, las cencerras, los cencerros..., pa algo están...


Y el invierno, otra vez...