Costumbres, tradición, gastronomía, trabajos rurales, vida vaqueira, saber popular

.(foto de la Organización, Museo Etnográfico)

El paisaxe quirosán, traducíu a las pallabras del tarrén
Charla coloquiu sobre la toponimia quirosana: estaferia de trabayu etnográficu (etnollingüísticu)

Museo Etnográfico de Quirós
(ver programa de las xornadas)
Bárzana, na seruenda

A) Oxetivos

  1. Una lletura conxunta del llenguaxe toponímicu quirosán: interpretar entre los presentes lo que nun sabemos a partir de lo que sabemos; poner en común tsugares y referencias que nos puean servír a toos pa entender meyor el suelu que pisamos, y el pueblu, el conceyu en que moramos.

  2. Vivir en las pallabras asturianas: a partir del llésixu de las caleyas, veremos que podemos tsegar al llésicu, a la toponimia, a las costumes de otras rexiones y países, pues los mesmos nomes o paicíos andan per cualquier lengua, sin más diferencias que las propias de caúna (fonéticas, gráficas..., poco más). El lenguaje universal del suelo.

  3. Extender, divulgar, globalizar y glocalizar -que se diz agora- la toponimia asturiana de un conceyu con los medios dixitales que vamos teniendo fa facelo: webs, blogs, foros dixitales... Descubrir lo que ye más local y lo que ye más xeneral de una tsingua, por tsariega que paezca: leyer cualquier paisaxe peronde quiera que pasemos y pisemos...

B) Borraor: esquema previo, a modo de ejemplo, para el trabayu en grupo, con una redacción final de las conclusiones adoptadas por los componentes de la estaferia toponímica. En consecuencia, se pretende:

  1. partir de un esquema elemental previo con dos partes: a) una clasificación de los posibles apartados donde encajar los topónimos del concecho (unos 28 en la tabla, modificables, por supuesto); b) una lista alfabética de esos topónimos para su mejor localización en el esquema;

  2. aportación espontánea de todos y todas los que quieran participar en el coloquio;

  3. planteamiento de dudas sobre aquellos topónimos personales que más intriguen a alguien, o de los que no se tenga una etimología clara y convincente;

  4. respuesta particular del coordinador de la charla-coloquio, sobre esa etimología concreta, el sigificado del topónimo; o respuesta espontánea por parte de cualquier asistente al coloquio, que convenza a los demás también;

  5. recogida de topónimos nuevos que traiga de su experiencia cada uno y cada una desde sus pueblos o andanzas por sus montes;

  6. anotación de los topónimos que no se puedan resolver sobre la marcha: serán contestados por correo e-mail (xuliocs@gmail.com ); o en la páxina web del autor (www.xuliocs.com ), en este fichero concreto (cuadros definitivos en PDF).

  7. publicación conjunta online (trabayu virtual) de topónimos quirosanos, en construcción abierta: con las aportaciones sucesivas se irá completando el estudio toponímico, siempre al alcance de cualquiera que tenga a bien descargarlo, aumentarlo, corregirlo..., en esas direcciones indicadas.

  8. visualización de topónimos en 3D (tres dimensiones): no sólo los topónimos se pueden ir subiendo a las páxinas web, blogs dixitales, foros..., sino que se pueden visualizar en relieve a través de programas gratuitos, abiertos, como Google earth (experiencia de Jesús Lana Feito en Somiedo).

C) Esquisa bibliográfica local:

  1. Recuperación de todos aquellos estudios toponímicos llevados a cabo ya sobre los nombres del concechu: vocabularios, revistas, prensa local, artículos, libros..., por autores propios o externos.

  2. Índice bibliográfico: publicación (papel o dixital) de las citas bibliográficas localizadas hasta la fecha (revistas, blogs, webs...).

D) El Dicionario local: propuesta de trabayu conxuntu:

  1. Redacción, base de datos..., de un pequeño diccionario toponímico local con todas las aportaciones documentales (orales o bibliográficas) encontradas hasta la fecha.

  2. Publicación en papel a al dixital

E) Equema del borraor previu de la charla coloquiu, propuesto para la discusión y redacción conjunta (en construcción), de etimologías, signifcado de las palabras, referencias toponímicas posibles.

F) Artículos de prensa:


(foto de lavozdeltrubia.es )

Ver cuadro de otras toponimias analizadas

Publicaciones del autor: Xulio Concepción Suárez

    ÍNDICE general de contenidos