Costumbres, tradición, gastronomía, trabajos rurales, vida vaqueira, saber popular
por Xulio Concepción Suárez

2ª edición, 2005.:

Reseñes:
El habla de Lena,
Jesús Neira Martínez.
Ed. RIDEA, 2005
(reedición)

Estractu de la reseña
sobre El habla de Lena,
de Jesús Neira Martínez,
publicada en
Revista de Filoloxía Asturiana,
volumen 5, añu 2005
(pp.132-143) .
Uviéu. Alvízoras & Trabe.

"L.legaba la seruenda tardía a L.lena, y con él.la asomaba nas l.librerías El habla de Lena , de Jesús Neira , xusto mediu sieglu dempués de la so publicación a mediaos de los cincuenta. Ye de razón reconocer que si nun fora por l.libros d'esti xeitu, los más xóvenes de güei pocos datos podrían arrebañar de la nuesa fala nel so contestu, una vez que la fonética, los soníos, el lléxicu, los tonos y tonemas d'aquel.los homes y muyeres de los años 40 y 50 nun pasaron pela grabaora d'un ordenador, nin pelos bites y bytes d'Interné.

Sin magnetófonos, nin grabaoras, nin CDs, nin DVDs..., pa escuitar agora mui seles, aquel.las voces nun despachu, la Fonética, la Fonoloxía, la Morfoloxía, la Semántica, la Sintasis, la Pragmática, la Etnollingüística, la Etnobotánica..., nun dispondrían güei d'estas xoyas l.librescas que tantos y tantas saboriamos pelos l.lugares o nas bibliotecas.

La coyeúra de güei foi sementera ayir, antayir y trasantayir, con las l.labores d'aquel.los mozos investigaores en chirucas y con bocata de braña en braña, o, nel meyor de los casos, en bicicleta per pedreras y caleyones. La l.libreta rayas nuna mano y l'apicero na otra, yera entós tecnoloxía puntera pa la mayoría. Ná que ver colos todoterreno d'agora, y el portátil o la dixital colgaos del hombru.

Bon homenaxe habría que l.levantar a los Menéndez Pidal (Juan y Ramón), Uría Ríu, Rodríguez Castellano, Braulio Vigón, Manuel Menéndez, Marcos G. Martínez, José Manuel González..., sin olvidar a Jovellanos, Rato Hevia, Krüger, Novo Mier...., y tantos otros na fastera llésica y filolóxica, que tantos kilómetros fixieron a pie (o en carruaxe, o en camioneta, a too más) en cata de la identidá llingüística asturiana, yá fai más de mediu sieglu.

Los frutos al.lugaos n' El habla de Lena paecen un bon exemplu. Y ansina nel añu 1951 presentábase na Universidá de Madrid la tesis de un xoven Neira, fartucu de caleyoniar y tomar notas pelos l.lugares. El trabayu, tan necesariu como l.lariegu naquel.los tiempos, foi calificáu de sobresaliente polos catedráticos Dámaso Alonso y Rafael Lapesa y el tribunal que lu xulgaba. Y asoleyábase nun l.libru poco dempués, 1955, nel entós IDEA: Instituto de Estudios Asturianos.

Yera aquel.la una edición de 294 páxinas, con del.los mapas, del.las semeyas de los l.lugares, y unos sesenta dibuxos d'aperios y preseos de l.labranza, fechos a mano con maña y esmeru; remataos colos términos específicos en caúna de las sos piezas. La edición d'esti mileniu reproduz la calidá de la primera en sin desviase migaya" [..]...

"En resumías cuentas, siacasu con del.los matices menores, El habla de Lena güelve agredecese reeditá, nun momentu oportunu, en que, nos diversos carteles oficiales colgaos pelos l.lugares, colúmbranse (por fin) las formas toponímicas estampás por Neira nas sos páxinas más de mediu sieglu atrás: La Vega'l Ciigu, La Vega'l Rey, Columbiel.lo, Castiel.lo, El Piridiel.lo.. ( de vegadas, El Piridiil.lu ) si bien colas grafías más en usu güei (l.l). Ye ansina como-yos presta a los l.linizos l.leyer los nomes que nunca dexaron d'articular nas caleyas: Muñón Cimiru, Muñón Fondiru, El Nocíu, Malveo, Casorvía, Piñera Baxo, Tuíza Riba, Teyeo, El Tril.luru, El Sosel.lar, Xomezana, Zurea...

Como se dixo al principiu, l.legó serondu, pero l.legó nún bon momentu el trabayu (escelente trabayu, cavilo yo) de Jesús Neira , pa una meyor conocencia del asturianu nel so contestu; y, sobre too, pa clariar las cosas a la xente de L.lena que, por ciertu, cuantayá qu'entrugaba per él. Quiciás seya la fonética d'esti l.libru'l comienzu pa que yá enxamás se contaminen los mapas, nin los carteles de carretera, con topónimos que ná tienen que ver col entornu ecolóxicu asturianu pal que foron creaos, y nel que siguen afincaos: Cuitu Nigru , y non * Cueto Negro , nin * Cuetu Negru, nin *Coto Negro ...; Curriel.los , y non * Curriellos , ni * Corriellos , ni * Corrillos ...

O El Purtiil.lu la Boya, y non *El Portillo, ni *El Portillu , ni * El Portiellu... Nin Casorvida , que ná tien que ver con ‘vida'. Nin * El Anglero , nin * El Angulero, nin, El Anguleru, nin *El Angleru ... (un poco más acul.lá), sinon L'Angliru (que dicen los riosanos); o L'Angleiro ( como l.les-presta asoleyar a los quirosanos). La grafía ye lo de menos, con tal que respete la fonía, non sólo viva, sinon sosechando, según paez en del.los rexistros y casos. La l.lingua fáyenla los falantes (toos y toas los que la falan), qué dubida cabe".

(textu completu en la revista citada)

por Xulio Concepción Suárez

Otros trabayos y publicaciones sobre Lena

Volver a Índice alfabético de materias