Algunas técnicas de examen:
para la famosa preguntita de
"semejanzas y diferencias"

Las semejanzas

Lengua y dialecto:
semejanzas
(punto de vista más bien lingüístico)

Criterios de comparación

   

Lengua

Dialecto

0. Conceptos

   

La lengua es la forma lingüística de comunicación estándar entre unos hablantes, establecida como oficial por razones extralingüísticas (el romance castellano, antes del s. XVI estuvo tan mal visto, que no se podían escribir en él cosas sagradas; había que escribir en latín)

 

 

El dialecto es, en cambio, una variedad lingüística de otra lengua, que, a su vez puede llegar a convertirse en lengua: todas las lenguas fueron antes dialectos, respecto a otra coniderada "lengua madre"

1. El origen

 

Tanto la lengua como el dialecto proceden de otra lengua de la que se fueron desgajando con el tiempo: el castellano, el asturiano, el gallego, el catalán, el francés...., todas proceden del latín... Y el mismo latín procede del indoeuropeo.

 

2. La intercomunicación:
comunicabilidad

 

Los dos ( lengua y dialecto ) forman un sistema lingüístico que sirve para la comprensión mutua de sus hablantes respectivos: tan bien se entienden los hablantes de una lengua entre sí, como los de un dialecto entre sí (los de Madrid entre ellos, como los pastores de Los Picos de Europa entre ellos)

 

3. El sistema lingüístico: fónico, gramatical, léxico...

 

Los dos ( lengua y dialecto ) tienen los mismos niveles fundamentales de una lengua: sonidos, fonemas, lexemas, morfemas, sintaxis, significados, preposiciones, conjunciones...; con ellos pueden expresar ambos sus pensamientos, nombres de las cosas, toponimia...

 

4. La escritura
(criterio gráfico)

 

Las dos pueden ser orales y/o escritas: hay lenguas que no se escriben (indúes, amerindias, chinas...); y dialectos que se escribieron más o menos desde la Edad Media (el asturiano, el aragonés...)

 

5. El número de hablantes (criterio demográfico)

 

Los dos pueden tener grandes diferencias en el número de hablantes: hay lenguas con muy pocos hablantes (el irlandés, unos 60.000); y dialectos con muchos hablantes (el asturiano, más de 1.000.000)

 

6. La normalizción, las variantes dialectales, las variantes locales...

 

Los dos ( lengua y dialecto ) pueden tener muy notables diferencias entre la norma estándar (o la más generalizada) y sus respectivos dilectos internos y variedades locales: tanta variedad puede haber entre un andaluz y un vallisoletano, como entre un pastor cabraliego y un quirosano, un ovetense, un mierese, o uno de Taramundi.

 

7. Creación literaria

 

Los dos ( lengua y dialecto ) tienen sus propias creaciones literarias, aunque en un caso sean sobre todo orales: durante muchos siglos, milenios, todas las lenguas del mundo fueron puramente orales (desde el Neolítico, época indoeropea, Edad Media...); y no por ello dejaron de considerarse lenguas en sus respectivos territorios

 

8. Valoración política

 

Los dos (lengua y dialecto) funcionan como sistemas lingüísticos de comunicación, de modo que para nada debieran someterse a las opiniones de los político y los intereses económicos...

 

9. Valoración social

 

Los dos ( lengua y dialecto ) tienen pretigio, cuando se hablan en sus respectivas comunidades: nadie se avergozaría de su lengua, si otros desde fuera no la despreciaran... (el español tampoco está muy bien visto que digamos en muchos ambientes internacionales; por algo no es la lengua de los congresos europeos)

Las diferencias

Lengua y dialecto:
diferencias
(punto de vista más bien extralingüístico)

Criterios de distinción

 

Lengua

 

Dialecto

1. De intercomprensión

 

Se considera lengua cuando, las diferencias ya son tan grandes, que los hablantes ya no se entieneden entre sí (español, francés...): dixi / dije

 

 

En cambio, se considera dialecto de una lengua, cuando la modalidad no es tan distinta para que los hablantes no se entiendan (andaluz, murcino...): caballo / cabayo

2. fonético :
de diferenciación
fonética y fonológica

 

se considera lengua, cuando los fonemas son distintos de aquella de la que procede (la lengua madre)

 

en cambio, se considera dialecto, cuando sólo se trata de sonidos distintos, articulaciones diferentes del mismo fonema

 

3. gramatical :
de diferenciación gramatical

 

se considera lengua , cuando tiene una gramática estudiada y organizada (sintaxis, morfología)

 

en cambio, se considera dialecto, cuando no tiene unos estudios gramaticales sobre la modalidad hablada

 

4. léxico :
diferencias
de vocabulario

 

se considera lengua , cuando tiene un léxico rico, y terminologías científicas, técnicas...

 

 

en cambio, se considera dialecto, cuando sólo tiene un léxico rural, familiar, coloquial, vulgar...

5. gráfico :
de tradición escrita

 

se considera lengua , cuando se habla y se escribe desde siglos atrás en todos los niveles (documentos, literatura...)

 

 

se considera dialecto, cuando sólo se habla, y no se escribe, o se escribe poco

6. demográfico :
del número de hablantes

 

se considera lengua , la que posee gran número de hablantes (miles, millones...)

 

 

en cambio, se considera dialecto, el que posee pocos hablantes (unos cientos, pocos miles)

7. literario :
que tengan Literatura

 

se considera lengua , la modalidad lingüística que tenga una literatura a lo largo de la historia (obras y autores reconocidos)

 

 

en cambio, se considera dialecto, la modalidad que no tenga literatura (obras, autores..., reconocidos); o que tengan una pobre literatura

8. normativo :
que tengan Estatutos

 

se considera lengua , cuando tiene una variedad normativa estándar para el uso culto, técnico... Tiene unos Estatutos constitucionales.

 

 

en cambio, se considera dialecto, cuando sólo tiene la variedad regional, local, para todos los usos y situaciones. Carece de Estatutos oficiales.

9. político :
que tengan un estado o nación independientes

 

se considera lengua , la que goza de un reconocimiemto oficial por el gobierno de la Comunidad, por el Estado

 

 

en cambio, se considera dialecto, cuando no son reconocidos oficialmente por las Instituciones políticas (no se usa en las Administraciones)

10. cultural :
sociocultural

 

se considera lengua , cuando tiene un uso arraigado en la cultura (actos públicos, arte, música...)

 

 

en cambio, se considera dialecto, cuando carece de empleo cultural en sus distintas manifestaciones

11. sicológico
(sicolingüístico):
prestigio, autoprestigio

 

se considera lengua , cuando los hablantes la tienen a prestigio, y las otras lenguas la valoran como tal

 

en cambio, se considera dialecto, cuando hasta los propios hablantes la tienen a desprestigio, se avergüenzan de ella...

Volver a Esquisa literaria

Otros trabajos y publicaciones del autor
Xulio Concepción Suárez

Índice alfabético de contenidos